31. Mai 2010

Gemma 31.05.2010

Gemma denkt gern und häufig an Lamm mit Minzsoße.     
Gemma thinks the mint sauce gives the lamb a special touch. 

30. Mai 2010

Patty 30.05.2010

Als Anwältin empfielt euch Patty immer das Kleingedruckte zu lesen.   
As a lawyer Patty advises: Always read the small print!

29. Mai 2010

Kyra 29.05.2010

Kyra empfiehlt euch Risiken einzugehen im Leben.   
As a friend Kyra advises to take more risks!

27. Mai 2010

Zane 27.05.2010

Zane findet Norina dumm wie Bohnenstroh.   
Zane thinks, Norina is as thick as a brick.

3 x 3 Goldmedaille und Output für Quodlibet


Mein Buch "Quodlibet 26 Begriffe mit Q" wurde bei der diesjährigen 3 x 3 International ProShow mit Gold ausgezeichnet. Ich bin freue mich wahnsinnig darüber! Thank you very much 3 x 3 magazine, I am very happy! Außerdem ist "Quodlibet" beim nächsten Output dabei. Die typografische Gestaltung verdankt das Buch der Berliner Buchgestalterin Paulina Pysz. Bei der Schrift handelt es sich um die Ludwig von OurType. Die Texte hat Sebastian Gievert geschrieben. 

26. Mai 2010

Elis 26.05.2010

Elis größter Traum wurde wahr: sie hat sich ein Pferd gekauft. 
Elis is completely happy now: she owns a horse.

25. Mai 2010

Pepita 25.05.2010

Pepita war heute endlich bei der Frida Kahlo Ausstellung.
She finally visited the great Frida Kahlo show in Berlin today.

24. Mai 2010

Elenny 24.05.2010

Elenny kennt das, sie verschluckte einmal eine große Stubenfliege.
Elenny knows that. Once she had swallowed a huge fly.

22. Mai 2010

21. Mai 2010

Huberta 21.05.2010

Huberta weiß nun, dass sie ganz sicher schwanger ist. 
Huberta knows, she is definitely pregnant. 

20. Mai 2010

19. Mai 2010

Tashy 19.05.2010

Tashy lernt morgen ihre Halbschwester kennen.
She is excited about meeting her half sister for the first time. 

18. Mai 2010

Banu 18.05.2010

Banu würde gern einen Urlaub in einer warmen Gegend machen.
Please would you invite (or take) her for vacation?  

17. Mai 2010

16. Mai 2010

Ragna 16.05.2010

Ragna bestellt sich heute Erdbeerkuchen mit ordentlich Schlagsahne drauf. 
Today Ragna orders a piece of strawberry cake with double cream on it. 

15. Mai 2010

14. Mai 2010

Paloma 14.05.2010

Paloma freut sich auf die Frieda Kahlo Ausstellung in Berlin. 
Paloma looks forward to visit the Frieda Kahlo exhibition in Berlin. 

13. Mai 2010

Maja 13.05.2010

Maja mochte Hendrik viel lieber als Henriette.  
She is pissed of that Hendrik had been changed into Henriette. 

11. Mai 2010

Marla 11.05.2010

Marla interessiert sich nicht für Tratsch und Gerüchte.
To be honest, Marla gives a shit on that.

10. Mai 2010

Bele 10.05.2010

Bele ist auch mit Barbaras Mann befreundet. 
Bele is a good friend of Barbaras husband as well. 

9. Mai 2010

Zora 09.05.2010

Zora ist mit Barbaras Mann sehr gut befreundet.
Zora is just a good friend of Barbaras husband. 

8. Mai 2010

Tamika 08.05.2010

Tamika ist sicher, dass von Zora keine wirkliche Gefahr ausgeht.
Tamika knows Zora, she is not a bitch. 

7. Mai 2010

Barbara 07.05.2010

Barbara befürchtet dass Zora ihr den Mann ausspannen wird.
She is afraid that Zora will pinch her husband. 

6. Mai 2010

Berry 06.05.2010

Berry möchte Barbara grüßen, hoffentlich gehts ihr gut.
She says hello to Barbara and hopes, she is fine.

5. Mai 2010

Vero 05.05.2010

Vero hat heute etwas Kopfweh, aber sie freut sich, wieder in der Stadt zu sein.
Although having a headache, she is happy to be in town again. 

4. Mai 2010

Zuma 04.05.2010

Zuma hat irgendwo gelesen, dass Vero in England Pferde züchtet.
Vero breeds tinker horses in England. 

3. Mai 2010

Csilla 03.04.2010

Csilla hat gemischte Gefühle, was Veros Rückkehr betrifft.
Csilla hates Vero, she is her arch-enemy number one. 

2. Mai 2010

1. Mai 2010

Tara 01.05.2010

Tara ist gespannt, welche Neuigkeiten Beatrix hat!
Tara is looking forward to Beatrix news.